Wednesday, November 14, 2007

Islandsky - Cesky

Ahoj muj kamerad a moje kameradka!!

Den í den var dobre. Var mætt v skole 10 hodin a 30 minuty í aukatíma í fagi se jmenuje Competence in Europreneurship a lýsir sér þannig að my vinnum pét saman með lidé alls staðar z Evrópu. Í hópnum mínum eru dva dívka z Francie, jedna hoch z Nemécka a jedna hoch z Anglie. My eigum að “finna upp” einhverja vöru (nebo bæta einhverja vöru sem þegar er til) a gera markaðsrannsókn fyrir þessa vöru með pomoc einhvers sérfræðings á því sviði sem varan tilheyrir. Okkar hugmynd er svokölluð “vasa sýningarvél” (pocket beamer) sem virkar také sem USB lykill. Nenni není að útskýra þetta nánar núna, hugmyndin er ennþá á byrjunarstigi, ale já held að þetta verði legrace. Ucitel í þessu fagi se jmenuje Howard Hunt a z Australie, a oni svipar svolítið til Robbie Williams í útliti (samt að sjálfsögðu není næstum því eins sætur). Fyrst hélt já að oni væri hommi, ale svo kom í ljós að hann á prítelkyne.......þannig að mozna er oni bara hommalegur gagnkynhneigður muz. Kdo veit? Já tilkynnti oni að já myndi není koma í prístí tíma, þar sem moje dceru yrði í heimsókn a já vildi frekar vera með dceru. Án gríns þá missti oni hökuna alla leið niðrí gólf a sagði: “Ty getur není átt détí, ty ert bara 16 let!!!!!”. Ano, ungleg er já yfirleitt talin vera, a néní nema dobré um það að segja. Ale já myndi nú segja að 16 let væri frekar gróft.

Jedna zena sem vinnur hérna á moje hostel hefur není brosað til mín síðan hún komst að því að ég ætti détí, ale néní manzel. Gamaldags. Þannig er nefnilega mál með vexti að já fór í recepti a sagði ona að já þyrfti að reserve herbergi frá 18. til 22. fyrir moje rodina.

: Moje maminka, muj tatínek a moje dceru
Zena: Ne, ne, tvuje sestru
: Ne, ne, moje dceru
Zena: Ne, tvuje sestru
: Ne, to je moje DCERU, maminka a muj tatínek
Zena: Oooohhhhhh
Zena: Ale manzel?
: Není manzel
Zena: Oooohhhhh

Ona ætlaði sko není að trúa því að já ætti détí, ale þegar það var komið á hreint þá varð ona alveg jafn hissa á að það væri není manzel til staðar. Ástæðan fyrir því að samtalið er allt á cestinu er einfaldlega sú að hér kann fólk yfir þrítugt není stakt orð í anglitsky. Není þessar stiri zena sem vinna hérna á hostel, sem er einungis fyrir international student/ka a túrista!!! Jak absúrt sem það nú er. Ale það hefur þá kosti fyrir mig að já hef lært að gera mig nokkuð mellufæra í málinu. Í tilefni að því setti já cesky orð í þessa færslu þar sem já gat. Gæti verið trikkí fyrir ykkur að císt þetta, ale to je dobre......To je moje blogg.

Músím jít.
Na shleadanou

2 comments:

Steinunn said...

Dísús hvernig á eðlilegt fólk að geta lesið þetta !! Mæli með að þú bloggir héðan í frá á íslenskri tungu =)
Hlakka annars ógisslega mikið til að fá þig í heimsókn til mín ..bara rúmlega 2 vikur...jíhaaa :D

Magga said...

Úff já það var frekar erfitt að reyna að lesa þetta og tók soldið langan tíma :) en bara gaman af því :) en ég tek samt undir það með Steinunni að það væri gott ef þú gætir haldið þig við íslenskuna :)